-
1 transporteurs non résidents
Французско-русский универсальный словарь > transporteurs non résidents
-
2 machine
машина
Механическое устройство с согласованно работающими частями, осуществляющее целесообразные движения для преобразования энергии, материалов или информации.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
машины, механизмы
Совокупность связанных между собой частей и устройств, как минимум одно из которых движется, имеет соответствующий привод, органы управления и энергетические узлы, соединенные вместе для определенного применения, например для обработки, переработки, производства, транспортирования или упаковки материалов.
Термины «машина» и «механизм» также распространяются на совокупность машин, которые размещаются и управляются таким образом, чтобы функционировать как единое целое.
Примечание
В приложении А приведено общее схематическое изображение машины.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
машина
Общность связанных между собой частей или устройств, от которых что-то движется, а также элементы привода, управления, энергетические узлы и т.д., которые служат для определенного применения, такого как переработка, обслуживание, поступательное движение и подготовка материала. Под термин "машина" попадает также и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они взаимодействуют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ ГОСТ Р 51333-99]
машина
Совокупность технических средств, предназначенных в процессе их целенаправленного применения для достижения установленных результатов.
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
машина
Ряд взаимосвязанных частей или узлов, из которых хотя бы одна часть или один узел двигается с помощью соответствующих приводов, цепей управления, источников энергии, объединенных вместе для конкретного применения (обработки, переработки, перемещения или упаковки материала).
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]Тематики
EN
DE
FR
машины и оборудование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
машины и оборудование
МСО
Часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию. В аналитической и оценочной практике в общее понятие М. и о. включаются отдельно оцениваемые установки, машины, оборудование и транспортные средства, подразделяемые на виды, а каждый вид – на марки (последним термином для краткости можно обозначать разные модели и модификации машины). Разные марки машин одного вида используются для одних и тех же целей: они способны производить одну и ту же продукцию, выполнять одни и те же работы или оказывать одни и те же услуги ( в противном случае их надо относить в другому виду машин), а следовательно, «взаимозаменяемы» и являются товарами, конкурирующими между собой на рынке Рынок машин каждого вида делится на первичный (новые М..) и вторичный (бывшие в эксплуатации), для которых применяются разные оценочные приемы и инструменты.. М.и о. являются главным объектом инвестирования при разработке и реализации инвестиционного проекта, и, соответственно, одним из основных элементов оценки инвестиционных проектов. Важно, что в отличие от ценных бумаг, акций, М.и о. являются объектами реальных инвестиций, а не финансовых инвестиций.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
machinery
A group of parts or machines arranged to perform a useful function. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > machine
См. также в других словарях:
ТРАНСПОРТНЫЕ ДОКУМЕНТЫ — (shipping documents) Документация, которую экспортер товаров передает банку своей страны в целях получения платежа за товары. Банк направляет документацию своему филиалу или агентам в стране импортере; последние передают их компании импортеру… … Словарь бизнес-терминов
Компании Макао по отраслям — Отель Grand Lisboa … Википедия
КОМПАНИИ ТРАНСПОРТНЫЕ — CARRIERSКомпании, занимающиеся перевозками, напр. ж. д., автотранспортные, частные транспортные конторы, занимающиеся экспресс перевозками, пароходства, трамвайный транспорт, подземные ж. д. (метро) и т. д. По терминологии фондового рынка… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Транспортные системы мониторинг — Координаты: 56°51′28.43″ с. ш. 35°54′58.57″ в. … Википедия
Крупнейшие компании России — Список крупнейших российских компаний Содержание 1 Машиностроение 2 Горнометаллургические компании … Википедия
Самые крупные Российские компании — Список крупнейших российских компаний Содержание 1 Машиностроение 2 Горнометаллургические компании 3 … Википедия
Крупнейшие компании Гонконга — Здание Jardine Matheson … Википедия
ФАКТОРЫ МАРКЕТИНГА КОМПАНИИ — (marketing mix) Контролируемые компанией факторы, которые могут повлиять на приобретение ее товаров потребителями. Четыре компонента факторов маркетинга (часто называемые четыре Пи (four Ps) – по первой букве их названий на английском языке)… … Словарь бизнес-терминов
Расположение компании — FIRM LOCATION Район, в котором компания размещает свое производство. Как правило, компания, стремящаяся максимизировать прибыль, находит такое место для своей деятельности, где издержки производства и сбыта минимальны относительно прогнозируемых… … Словарь-справочник по экономике
Факторы маркетинга компании — контролируемые компанией факторы, которые могут повлиять на приобретение ее товаров потребителями. Выделяются четыре группы факторов маркетинга: сам продукт (его качество, торговая марка, упаковка и другие характеристики); цена на него… … Толковый словарь «Инновационная деятельность». Термины инновационного менеджмента и смежных областей
чистый объем продаж; нетто-продажи компании — Совокупный объем продаж за вычетом возврата по рекламациям и скидок, транспортных расходов и разрешенных скидок за уплату наличными. Скидки за уплату наличными в последние годы встречаются все реже, поскольку теперь в качестве чистого объема… … Финансово-инвестиционный толковый словарь